Pangolin scales seized by Malaysia Customs. Pangolins are the world's most trafficked mammal, a million have been poached in the last decade to satisfy Asian demand for their products © TRAFFIC
i
非法野生物贸易正在对世界各地的野生动植物物种造成威胁,偷猎者、贩运者和高度有组织的犯罪集团为了满足消费者的需求,不惜一切代价地追求利润。
象牙、犀牛角、穿山甲甲片、虎骨、熊胆、红木等野生动植物商品的走私和不可持续的贸易,导致那些极具魅力的野生动植物物种以及一些不太为人所知的野生动物物种的数量出现了前所未有的下降。我们站在第一线,尽全力确保任何机会下的非法野生物贸易都能够被发现、阻止和检举。
我们工作的重点是通过提高野生物非法贸易的犯罪风险并减少与之相关的利润、犯罪动机和参与,从而持续减少非法野生物贸易。
A Sumatran Tiger Panthera Tigris snared to death in Indonesia. Indiscriminately set illegal snares pose a huge risk to not just Big Cats but all manner of wildlife species © WWF-Indonesia / Osmantri
i
“了解偷猎者、走私者和有组织的犯罪分子是如何运作的,这是我们试图打破这极其复杂的野生物走私网络的唯一途径。”
Penny Wallace, Programme Officer for Wildlife Crime
我们致力于解决野生物犯罪和非法野生物贸易的整个贸易链,即从源头至目的地市场。
我们与贸易链上涉及的执法机构合作,以确保他们具备发现、识别和预防非法野生物贸易的能力。以下是我们为持续减少偷猎和非法野生物贸易所采取的一些重点行动。
我们为各国政府提供有关监管和立法的专家意见,以协助打击非法野生物贸易,例如协助执行《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES公约)的要求。
野生物犯罪分子经常利用私营企业部门销售或运输他们的产品。在TRAFFIC的支持下,一些主流的社交媒体平台、科技、旅游和运输企业已经公开承诺要杜绝野生物犯罪。
我们设有多个贸易/查获数据及贸易趋势的收集分析系统,以掌握非法贸易的最新动态。
我们与各机构合作,协助发展、支持和推动社会消费行为的转变,以减少非法野生物制品的消费动机。
了解更多关于我们的工作策略
在过去的十年里,有一百万只左右穿山甲被偷猎,这使它们成为世界上被非法贩运数量最多的哺乳动物之一。
这些生活在亚洲和非洲的害羞的动物主要因为它们的甲片和身体部位被偷猎,通常被作为滋补品、财富的象征或传统医药的材料之一。我们正在努力采取措施,阻止对这些动物的过度开发,并帮助穿山甲种群恢复生机。
Ground pangolin Smutsia temminckii, pangolins are predominantly poached for their scales and meat © Darren Pietersen / African Pangolin Working Group
i
黑犀牛和白犀牛是非洲最具标志性的巨型动物群之一;这些温和的食草动物曾经遍布整个大陆。
多年来,有组织的犯罪集团为获取犀牛角而残忍猎杀它们,这两种非洲犀牛现在都面临着在野外灭绝的危险,急需保护。我们正在努力减少亚洲消费者群体对犀牛角的需求,并制定打击偷猎与非法犀牛角贸易的创新方法。
An African Black Rhino Diceros bicornis, poached for their horn © Richard Edwards / WWF-UK
i
非洲象可以说是受到非法贸易和野生物犯罪影响最为严重的物种,因为在过去的一个世纪里,大约90%的大象遭到了非法猎杀。
全球性的努力扭转在对遏制非洲象数量的毁灭性打击上已经取得了积极成果,但对象牙的市场需求仍然存在,非法贸易商仍然像以往一样神通广大和冷酷无情。通过关闭主要的国内象牙市场,是我们结束这持续了几十年的屠杀迈出的重要一步,。
African Elephant Loxodonta africana, is mostly poached for its tusks © naturepl.com / Tony Heald / WWF
i
虎(Panthera tigris)种群因偷猎、非法贸易、人类与野生动物的冲突以及栖息地的丧失而受到严重威胁。这些大型猫科动物曾经在亚洲地区很常见,目前野生种群数量大约仅有3800只。
TRAFFIC一直在监测虎的非法贸易,发现在过去16年里,平均每年有110只虎进入亚洲的非法贸易链。由于这些发现,CITES的缔约方现在承诺逐步淘汰虎养殖场,因为养殖场仍影响着虎贸易,并刺激了对虎身体部分与虎制品的需求。尽管有这些积极的举措,野生虎要摆脱濒危现状还有很长的路要走。
Seized Tiger skins in Chitwan National Park, Nepal © Mark Atkinson / WWF
i
木材是世界上被贸易最为广泛的野生物商品,其中相当一部分是非法采伐和交易的。
要规范这一类贸易,需要确保木材的可持续采伐和合法交易是重大挑战之一。特别令人关注的是热带木材所面临的威胁,例如不同种类的红木(Dalbergia spp.)。在包括马达加斯加和喀麦隆在内的一些国家,对珍稀木材的过度开发程度已令人震惊,森林砍伐破坏了生物多样性并威胁到当地社区居民的生计。
Rosewoods, such as this from Madagascar, are in high demand from markets in Asia © naturepl.com / Nick Garbutt / WWF
i
南非鲍鱼(Haliotis midae)是世界上出口数量最多的水产养殖物种。南非出口的鲍鱼有95%都被运输至中国香港,在那里,鲍鱼被当作佳肴食用或再出口。
最近的TRAFFIC调查发现,南非出口约65%的鲍鱼都是非法采集的,有组织犯罪集团甚至贩毒集团都参与了非法贸易,这对当地社区和鲍鱼种群都造成了威胁。
South Afriucan Abalone Haliotis midae, consumed in Hong Kong and mainland China as a delicacy © Derek Keats
i
我们在打击非法贸易方面的许多工作,目标都是为了支持与提高各国政府和执法机构发现和阻止非法贸易的能力。
了解下方更多的资料和新闻。
TRAFFIC一直对全球非法野生物贸易进行定期监测和分析,所以我们的报告中绝大多数内容都是涉及野生物犯罪。以下是一些与野生物犯罪和偷猎相关的最新报告。
访问我们的资料库,获得完整的TRAFFIC电子出版物。
TRAFFIC is a registered UK charity, Number 1076722. Company Number 3785518.
Our headquarters are located at TRAFFIC, David Attenborough Building, Pembroke Street, Cambridge, CB2 3QZ
Registered with the Fundraising Regulator
©2021 TRAFFIC INTERNATIONAL. All rights reserved.
Developed by Ian Kimber at Rochdale Online, designed by Marcus Cornthwaite.
We use cookies to enhance the functionality of this website. To learn more about the types of cookies this website uses, see our Cookie Statement. You can accept cookies by clicking the "I accept" button or by cancelling this cookie notice; or you can manage your cookie preferences via "Manage Cookies".
You can opt out of certain types of cookies (e.g. those used in social media sharing) by choosing "I do not accept". The website will still largely function well, but with slightly less functionality in places. To manage your cookie preferences in future, visit the "Cookie Statement" link at the bottom of any page.