TRAFFIC Logo

Wildlife Trade Specialists

Safeguarding statement

背景

TRAFFIC极为重视保护那些与我们机构有接触的人免受任何伤害,包括我们的员工、志愿者、合作伙伴、顾问、订约人、受托人和其他与我们工作相关的人。

 

TRAFFIC是一个野生物保护慈善机构,主要参与研究全球合法和非法野生物贸易,并鼓励政府、企业和其他利益攸关者采取必要行动。由于TRAFFIC的工作不涉及作为弱势群体或儿童的主要支持者,也没有开展相关的资金援助工作,因此我们并没有专门为弱势群体或儿童制定详细的保护政策。

 

不过,TRAFFIC共雇佣了约150名员工,在不同国家开展各种活动,并与多个公共部门和私营企业合作,开展与人和自然资源开发有关的工作。本文详细介绍了在这种情况下的安全保障标准。

TRAFFIC运营指南

TRAFFIC运营指南(2018年)或“TRAFFIC指南”为所有TRAFFIC的工作人员提供了运营的总体框架,而不因其是独立注册或或为当地托管安排而改变。TRAFFIC指南就专业行为和标准提供了更高层次的指导,并在具体政策和指导文件中提供了更详细内容。TRAFFIC拥有正规的监察、招聘和业绩管理政策及措施,以支持有关政策文件所载的行为标准。

职业道德

TRAFFIC是一家全球化、多文化、多语言的机构,致力于为所有员工提供平等的工作机会和灵活的工作环境,以鼓励员工提高工作效率、创造力和协作能力。TRAFFIC采用客观和公平的标准,以确保根据员工与其职位相关的优势、能力和经验来选择、评估和对待他们。

在完成工作、满足支持者们的需要、以及与利益相关者和供应商进行业务往来方面,TRAFFIC一直致力于遵循专业、透明和问责制度。员工有义务保护和促进组织的利益,避免出现利益冲突,并尊重他人。这些义务包括不侵犯他人的身心健康、安全、隐私和人权;不进行任何形式的胁迫或骚扰;以及在工作场所采取提高人文价值和发展的做法。

任何TRAFFIC员工如希望就其受雇工作所引起的不满寻求帮助时,应在第一时间向其直属经理报告该不满或争议,直属经理应承诺立即调查该问题并寻求解决办法。如果员工感到,无论出于何种原因,他/她的不满或争议没有通过该渠道得到处理或不能轻松解决,他/她应直接与TRAFFIC International人力资源部高级经理沟通,由TRAFFIC International调解解决方案。对于直接向TRAFFIC International执行理事报告的员工,这种不满或争议应通知TRAFFIC委员会主席,由主席组织调解解决方案。

以诚实和合乎道德的方式开展业务是TRAFFIC的政策方针。TRAFFIC对贿赂和贪污采取零容忍态度,并致力在所有业务往来和关系中,以专业、公平和诚实的态度行事,不论其在何处运营、实施和执行有效的反贿赂制度。TRAFFIC将遵守一切有关打击贿赂和贪污的法律。特别是遵守英国法律对在英国和国外的行为约束,包括2010年贿赂法案。TRAFFIC委员会已采取了反贿赂政策(2016年)。

这是TRAFFIC以监测和控制该组织面临的风险的政策。管理这些风险可以帮助TRAFFIC更成功地实现其目标。这有助于保护捐赠资金、员工和组织的声誉。TRAFFIC委员会已经采纳了风险管理政策(2016年)。

TRAFFIC致力于保护那些基于本条例规定、合理地、善意地举报其认为是违反道德规范的员工,以免其受到报复。TRAFFIC委员会已经采纳了举报政策(2019年)。

注意义务

Wildlife trade policy work

TRAFFIC’s policy engagement covers a wide spectrum of activities with potential engagement at various levels - inter-governmental level, regional and national - and engagement is with a large variety of stakeholders, ranging from UN organisations, and regional economic integration organisations to individual national and state/provincial governments. TRAFFIC provides input as an expert NGO in the form of research, analysis and policy recommendations. These activities all potentially involve varying degrees of risk in terms of the impact of the analysis and recommendations. 

A variety of processes in the development of TRAFFIC reports, briefings and policy recommendations are in place to ensure that social, political and economic considerations are taken into account in developing those recommendations and, where relevant, alternative approaches or mitigating measures are taken to eliminate, offset or minimize any negative impacts. A stakeholder analysis that is part of the planning process specifically asks project executants to identify stakeholders or interest groups that could be impacted by TRAFFIC's work, how much the recommended programme action will  have an impact on the stakeholder and the strategy for engaging the stakeholder to mitigate any negative impacts.

信息收集程序和数据安全 —— 安全性和完整性

TRAFFIC的一些工作涉及收集有关非法或不可持续野生物贸易的敏感信息,并进行分析、向负责的部门和企业提供可采取行动的报告。作为这方面的一部分,TRAFFIC对其员工负有谨慎与关注义务。在工作/活动开始前,必须完成认可的风险评估程序,并获得适当的授权。在计划涉及敏感活动的项目时,必须得到该TRAFFIC办公室主任的批准,并通知国际办事处。

TRAFFIC必须确保所有员工(包括顾问)在开展此类工作时已获得充足的保险,包括在海外出差时获得充足的医疗和紧急撤离保险,并确保所有员工的紧急联系资料存档。

同样,TRAFFIC也有义务保护提供信息的人,并确保对信息进行分级和评估,从而记录其质量和机密性,并发布处理代码,以确保正确传播。

此类工作必须遵守其工作/活动开展所在国的法律,包括数据保护法,并遵守TRAFFIC敏感活动管理政策(2019年)。

TRAFFIC的执法支持指南(2020年)和市场监测指南(2018年)为员工提供了额外指导。

信息管理策略

TRAFFIC的IT政策(2017年)包括了旨在明确信息技术方法的全球一致性、和关于设备及相关信息资源管理使用的指导方针和程序。希望所有TRAFFIC员工遵守这项政策,并遵守各项建议,以确保TRAFFIC的数据和信息得到保护。

根据欧盟2018年出台的《一般数据保护条例》(GDPR),TRAFFIC需要保存有关其持有的个人数据、这些数据的使用方法以及保证数据安全记录的方法。资料保护法例的核心原则包括确保个人资料i)准确;ii)无需存放超过必要的时间期。数据保护规定适用于员工、顾问、志愿者和更广泛意义上的支持者(例如捐款的个人、时事邮件的订阅用户等)。

TRAFFIC的数据保护政策(2020年)包括确保TRAFFIC处理个人数据的方法一致的指南和程序。在TRAFFIC内部以及外部执行伙伴和服务提供商中,必须遵守数据保护策略。TRAFFIC的隐私声明(2018年)已发布在其网站上;内部的数据保护通知可以在其内部网站上找到。

Project development and implementation

At the project design stage, activities are assessed by project managers and allocated a risk level using a Safeguarding Risk Assessment Tool. The risk level is agreed by senior operations and programme staff before a full risk assessment and mitigation plan is developed. The Risk Assessment and Mitigation Plan is approved before the project design is finalised and utilised throughout project implementation, monitoring and evaluation as necessary to ensure adaptive management and proper implementation of environmental and social safeguard plans.  

Key stakeholders are involved during the project design process and views and concerns with regards to safeguarding are considered and acted on by decision makers. Where activities are being implemented by partners, the risk assessment is developed collaboratively but is adapted under the leadership of a TRAFFIC project manager following consultation. Projects are reviewed for risk concerns on a quarterly basis by TRAFFIC’s senior management team and risks are reviewed and escalated as appropriate following discussion with project leads /managers. 

After contracting, a project inception meeting is organised where the risk assessment and mitigation plans are shared and assessed by the project team and TRAFFIC ensures that partners, project staff, and consultants have confirmed their understanding and compliance with TRAFFIC’s safeguarding standards.

政策传播和监督 —— 员工

作为员工入职培训的一部分,员工会接受上述政策,并通过电子邮件发送副本,以确保员工有收到这些政策的记录。所有员工还被要求签署年度利益冲突生命,该声明将会记录在人力资源数据库(IUCN的HRMS)中,并由全球人力资源经理管理。所有志愿者及实习生均会收到包括职业道德、骚扰及反贿赂条款的合约。

定期向员工提供强制性在线培训,包括网络安全、反贿赂、数据保护、霸凌和骚扰等方面的培训,以及从2020年春季开始,增加世界自然基金会(WWF)的保护领域的人权与世界自然基金会对保障措施的理解内容。

政策传播和监控 —— 执行伙伴和服务提供者

TRAFFIC在与新项目实施伙伴合作或通过招标签署服务合约时,会进行尽职调查评估(招标前调查)。考核的具体内容包括保障、欺诈和反贿赂。除了最近的外部审计或准备的财务报表外,还需要组织的利益冲突政策和道德规范政策的复印件。

TRAFFIC需将其标准条款附加到第三方协议/合同中,其中包括有关承诺、利益冲突、专业行为、保障、反恐、反贿赂和反欺诈的义务。标准条款还规定,任何分包合同都需要进行类似程度的尽职调查。

法律合规

TRAFFIC International知道国内外的任何行为都受到英国法律的约束。无论我们在哪里开展业务,我们都致力于专业、公正、诚信地处理业务和关系。这包括实施和执行有效的制度,包括确保向合适的政府部门登记和汇报重大事件。

公众的意见

任何人希望了解关于TRAFFIC更多关于维护保障和提出任何关切的信息与政策方针,可以在这里联系TRAFFIC。